The last of the chapter translations for book 1 have been uploaded! And now book 1 is complete!
These chapters finally bring Lydia and her gang to the underground caves and passageways of the island and meet the merrows and we get to find out how they get the sword. Here the book and the animation are different, like the difference in how the merrow chief is portrayed and how Edgar and Lydia separate after they return to the island. In the animation, Lydia had left the island before Edgar woke up but in the book she gives Edgar a piece of her mind. And that completes book 1!! I would like to appreciate Ms Mizue Tani for this wonderful story. Lydia/Edgar fans, enjoy!
0 Comments
The translations of Ch. 4 "A night by the seashore" of book 1 has been posted on the table on contents of book 1 translations link.
This chapter reveals (just a little) about what Edgar plans to do with Lydia after their search for the sword and also the relationship between Ermine and Edgar, as well as Raven's past. Lydia is still a soft-hearted girl, so she's troubled by the decision to leave them to die but Nico is thrilled with that idea (and you'll see why.) I'm translating the next chapter right now. Hopefully I can upload that as soon as I can. As always, I would like to appreciate Ms Mizue Tani for this wonderful story. Lydia/Edgar fans, enjoy! Chapter 2 'Sir John's Cross' and Chapter 3 "The truth and lies of fugue" translations of book 1 have been posted!!
Chapter two is has a scene where Lydia has a near k***ing experience with Edgar and also meeting Huxley and his brothers again. Chapter three is about Edgar and Lydia spending time alone together after their encounter with Huxley. There Lydia gets to know about Edgar's sad past and this is when Edgar sees how Lydia reacts differently than other women from him revealing the hidden dark part of his character. That scene is an important experience for Edgar. Ms Mizue Tani, thank you for this lovely story and Ms Asako Takaboshi, thank you Please enjoy! The English translations of chapter 1 (Is that man a gentleman or scoundrel) of book 1 (He is a refined villain) have been posted in the book 1 table of contents in the translations link!
This is where Lydia meets Edgar for the first time. Quite a memorable (romantic?) first encounter for the main couple. She still doesn't have any idea who he is (but has a good hunch) about who to trust in such a confusing situation. Raven and Ermine also make their debut! Her cat partner Nico also appears! (For those who want to read more about Nico and Lydia, take a look at the side story translation posted in book 8 I would like to give my thanks (thank you very much!) to Ms Mizue Tani for creating this wonderful, cute story. If I didn't like it so much I wouldn't have bothered to translate it. (I'm fully aware that there are many mistakes in my english. Readers, please look past that.) Lydia/Edgar fans, enjoy! I have to let everyone know that I don't know anything about html. Weebly was the best choice for someone like me to be able to make a site.
It took a while before I could decide on the right template but I finished tranlating the first two stories. Short story "Silver Night Moon Fairytale" and short story "Snow Crystal Fairytale" that's in book 8. Although it isn't book 1, the translations are in order of the storyline. These two stories take place before Lydia met Edgar. The first one about Lydia's first love and first job as a Fairy Doctor and the second one when she makes her first friend and meets Kelpie. I would be oblidged if fans like my site. Enjoy! Nalya |